12 czerwca 2023
Fot. NoBell

Farerskie książki po polsku

Tekst: MARCIN JAKUBOWSKI

 

Fot. NoBell

W y d a w c a :

KONTAKT Z NAMI

Twój e-mail:
Treść wiadomości:
Wyślij
Wyślij
Formularz został wysłany - dziękujemy.
Proszę wypełnić wszystkie wymagane pola!

PCIT TRAMP

Iwaszkiewicza 67/8

70-786 Szczecin

Tel. +48 91 432 08 37

www.wyspy-owcze.pl

www.zewpolnocy.pl

 

Numer konta:

35  1140  2017  0000  4502  1307  1981

Regał z farerską literaturą wydaną w języku polskim zaczyna się powoli zapełniać. Oprócz wcześniejszych przekładów dzieł pisarzy z Wysp Owczych, dokonanych z języka duńskiego, w zeszłym roku na naszym rynku pojawiła się pierwsza książka przełożona bezpośrednio z języka farerskiego.  Teraz dołączyły do niej dwie kolejne, przeznaczone dla najmłodszych czytelników.

 

Miło nam podkreślić, że autorką przekładu z języka farerskiego wszystkich publikacji jest nasza redakcyjna koleżanka, Kinga Eysturland. A wspomnianymi nowościami są dwie książki Bárðura Oskarssona, który nie tylko je napisał, ale i zilustrował. Obie pozycje zapoczątkowały „farerską serię”, której wydawcą jest NoBell z Konstancina-Jeziornej.

 

Bárður Oskarsson to urodzony w 1972 r. w Tórshavn pisarz i ilustrator, specjalizujący się w literaturze dziecięcej. Jego dzieła przetłumaczono na blisko 20 języków. Oskarsson jest laureatem wielu nagród i wyróżnień, w tym prestiżowej Nordic Council Young People’s Literature Prize (2018), przyznawanej przez Radę Nordycką.  

 

Polski wydawca przedstawia go tak: „Książki obrazkowe Bárðura Oskarssona są proste i dowcipne, choć nie udzielają prostych i jednoznacznych odpowiedzi na pytania, do których postawienia prowokują. Ich bohaterowie zmagają się z egzystencjalnymi, moralnymi i poznawczymi niepewnościami. Abstrakcyjny i pełen absurdu humor łączy się tutaj z wielką wrażliwością”.

 

Znaczek upamiętniający książkę "Pies, kotka i myszka" (fot. Wikipedia.org)

 

Jego pierwszą książką, którą w całości przygotował, była wydana w 2004 roku „Ein hundur ein ketta og ein mús” (Bókadeild Føroya Lærarafelags), czyli „Pies, kotka i mysz”. I właśnie ta pozycja otworzyła serię publikacji jego autorstwa na rynku polskim. W jej opisie na stronie wydawnictwa NoBell czytamy: „Pies, kotka i mysz żyją razem w pokoju i harmonii, ale nie do końca jest im wesoło… Są znudzeni, wspominają dawne czasy, kiedy życie było niebezpieczne, to znaczy, kiedy polowali na siebie i wszystko było bardziej ekscytujące. Pewnego dnia pies nie wytrzymuje i naszczekuje na kotkę. To wywołuje serię niefortunnych zdarzeń…”.

Co ciekawe, książkę „Pies, kotka i mysz”, która zdobyła dużą popularność zagranicą, upamiętniła Posta – Poczta Wysp Owczych, wydając w 2010 r.  znaczek z pochodzącą z niej ilustracją.

 

Druga pozycja to „Træið”, czyli „Drzewo” (2017). I znów oddajmy głos polskiemu wydawcy: „Królik Bob zastanawia się, co może znajdować się po drugiej stronie drzewa. Kiedyś prawie tam był, ale zjawił się jakiś pies i musiał uciekać. Wciąż pociąga go myśl o tej drugiej stronie, ale nie jest pewien, czy tam pójdzie. A zresztą może aż tak bardzo nie chce tam pójść? Mógłby zadowolić się opowieścią Hilberta, ale tak do końca wcale nie jest pewne, czy ten wie, o czym mówi. „Drzewo” to z przytupem opowiedziana historia między innymi o wysiłku, jaki wkładamy w zrozumienie świata i innych”.

 

O fakcie pojawienia obu tytułów w Polsce poinformował farerski serwis poświęcony literaturze – www.farlit.fo. Farerzy podkreślili, że inspiracją dla Izabelli Gorczycy i Łukasza Wróbla z wydawnictwa NoBell była ich wizyta na Wyspach Owczych w 2018 r., na które później kilkakrotnie wracali.

 

Obie książki można już zamawiać na stronie wydawnictwa NoBell: www.nobell.eu

 

20 lutego 2024
Początek roku 2024 przyniósł ciekawe wieści od farerskiego armatora Smyril Line, znanego głównie z obsługi unikalnej, bo pełnooceanicznej linii promowej, prowadzącej z Danii na Wyspy Owcze i Islandię. Tym razem
11 lutego 2024
Jednym z kluczowych działów farerskiej gospodarki jest hodowla łososia. Największym producentem tego specjału na Wyspach Owczych jest Bakkafrost z siedzibą w Glyvrar na wyspie Eysturoy. Cały proces technologiczny – od
04 lutego 2024
Po kilku dekadach spędzonych z kieliszkiem Martini w jednej i ulubionym Waltherem PPK kalibru 7,65 mm w drugiej dłoni, James Bond w końcu dokonał żywota. Miejscem, w którym 007 rozstał